Совы - не то, чем кажутся...



Это не о том, как ты выглядишь, это о том, как ты видишь!
Источник

10 комментариев

avatar
А глаза печальные-печальные…
avatar
Ну, еще бы… Я правильно поняла надпись?
avatar
«Дело не в том, что ты смотришь, а в том, как ты видишь..» Поэтому сова в очках, которые ей явно не помогут, так как ее проблема не в зрении, а понимании. Например новое искусство видят все, но мало кто понимает.
avatar
А как быть с «how» в этом предложении? В такой комбинации look представляется не взглядом, а образом.
avatar
Я бы сказала «Не в том, как ты выглядишь, а в том, как ты видишь (всё вокруг)»
avatar
Ну, и я так примерно перевела, нет?
avatar
Этот вариант верен.
avatar
Спасибо!
avatar
Хорооошая, и сова и надпись)
avatar
Ага:) Редкая птица, я бы сказала!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.