Светильник лохматый желток (мастер-класс)

Интерьер  →  Освещение



Светильник Yolk (переводится как Желток) спроектировали две украинки — Йова Ягер и Ирина Клебанова






Источник 

3 комментария

avatar
Если Вы загружаете большую картинку в пост, обложка, как в этом случае, не формируется. В этом случае пост бросать не надо. До первого комментария Вы можете его редактировать, в том числе — загрузить по кнопке под постом уменьшеную картинку для обложки:-)
avatar
Классный какой, хочется обнять)) 
Только почему-то всегда расстраиваюсь, когда соотечественники называют свои выдумки по английски, или еще как. Если бы вы не написали, что девушки из Украины — никогда бы и не подумала. 
С одной стороны, Yolk понятен почти всем, кто учил английский, так продукт будет продвигаться в Европу (если они, конечно, будут делать копии и продавать), но с другой — хочется поддерживать собственный язык, как и русский.
avatar
Мне кажется, девушки тут обыграли фонетическое сходство с русским словом 'ёлка', — эта штука и правда похожа на перевернутую ель. а наверху вместо траиционной звезды-лампочки
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.